日本語・カタログ
日本語・カタログ
MENU

Nei automatesch Iwwersetzungsfunktioun installéiert am Mäerz Scopes Websäit

Posted 12/01/2022

Mir sichen ëmmer no engem Wee fir ze verbesseren an et geet net nëmmen ëm Produkter. Mir si frou datt mir just eng automatesch Iwwersetzungsfunktioun op eiser Websäit installéiert hunn fir d'Benotzerfrëndlechkeet ze verbesseren. Mir hunn och virun enger Zäit eng Sichfunktioun bäigefüügt. 

 

Ech (Mari Morita bei DEON (Fabrikant vu March Scopes) a Japan) sinn den Haapt Schrëftsteller vun eiser Websäit, Facebook an Instagram. Och wann ech keen Mammesproochler sinn, schreiwen ech Artikelen op Englesch. Ech entschëllege mech wann e puer Schrëfte schwéier ze verstoen sinn. Ech schreiwen net op Japanesch an iwwersetzen et dann op Englesch. Wat ech besonnesch fir japanesch Schéisser wëll ernimmen, ass datt well d'Originalartikelen op Englesch geschriwwe sinn, kënnt Dir den automatesch iwwersaten Artikel op Japanesch net präzis fannen. Mir soen Iech virdru Merci fir Äert Verständnis.

 

Dës Fonktioun deckt net all déi existent Sproochen, awer mir hoffen, datt vill Net-Mammesproochler eis Websäit méi einfach fannen ze liesen mat der zousätzlecher neier Feature.

 

 

 

Op der IWA 2019 an Däitschland ofgehalen. Ech (Mari) sinn an der Mëtt mam Gary a Stuart um March Scopes UK, King of 2 Miles France Team, DEON Verwaltungsrot Yoshie-san (verantwortlech fir Produktiounsmanagement, Materialbeschaffung, Export & Import Operatioun, Reticle Designs, allgemeng Affären, Comptabilitéit). Wéi ech mäi Numm ernimmt hunn, hunn ech geduecht datt ech eng Foto deelen wou ech sinn:) 

.

 

Merci fir Är weider Ënnerstëtzung!

Gepost vum: Mari Morita

 

Zréck op d'Säit