日本語・カタログ
日本語・カタログ
МЕНЮ

Нова функція автоматичного перекладу, встановлена ​​на веб-сайті March Scopes

повідомлення 12/01/2022

Ми завжди шукаємо шляхи вдосконалення, і це стосується не лише продуктів. Ми раді, що щойно встановили функцію автоматичного перекладу на нашому веб-сайті, щоб покращити зручність використання. Нещодавно ми також додали функцію пошуку. 

 

Я (Марі Моріта з DEON (виробник March Scopes) у Японії) є головним автором нашого веб-сайту, Facebook та Instagram. Хоча я не носій англійської мови, я пишу статті англійською. Прошу вибачення, якщо деякі тексти важко зрозуміти. Я не пишу японською, а потім перекладаю англійською. Особливо для японських стрільців я хотів би зауважити, що оскільки оригінальні статті написані англійською мовою, автоматично перекладена японською мовою стаття може бути неточною. Наперед дякуємо за розуміння.

 

Ця функція не охоплює всі існуючі мови, але ми сподіваємося, що багатьом людям, для яких англійська мова не є рідною, стане легше читати наш веб-сайт завдяки новій функції.

 

 

 

На виставці IWA 2019 у Німеччині. Я (Марі) перебуваю посередині з Гарі та Стюартом у March Scopes UK, команді King of 2 Miles France, членом правління DEON Йоші-сан (відповідальний за управління виробництвом, закупівлі матеріалів, експортно-імпортні операції, конструкції візирів, загальні справи, облік). Коли я назвав своє ім’я, я подумав, що поділюся фотографією, на якій я:) 

.

 

Дякуємо за підтримку!

Автор: Марі Моріта

 

Повернутися на сторінку